Ах, Таиланд, Таиланд
Море, солнце, пальмы, жаркая полуголая жизнь… Впрочем, почему полу-? Кое-кто и не думает стесняться. Причем, не только своих соотечественников, но и аборигенов. Такое впечатление, что для большинства женщин, независимо от их национальной принадлежности, быть топлес - просто принадлежность хорошего тона.
Не отстают и местные жители. Зайдите в любой ночной бар: внизу – вдоль стоек – стройные ряды девушек, готовых на все за ваши деньги. Наверху, то есть прямо на барных стойках танцуют женщины, отвести взгляд от которых невозможно. За такие формы любая из их соплеменниц с радостью отдала бы полжизни или провела бы ее же безвылазно в фитнес-клубах. Однако многие любуются недолго – до того момента, пока более опытные завсегдатаи заведения не сообщат вам, что эти красавицы – не кто иные, как трансвеститы. Впрочем, и на их услуги есть немалый спрос, особенно у западноевропейцев. Это Таиланд…
В сознании практически каждого россиянина эта страна проходит однозначно под рубрикой «Экзотика». В чем это заключается. Почти экватор со всеми вытекающими..? – Да. Буддизм, его обычаи и архитектура? – Безусловно. Вечное лето? – Несомненно. Люди? – Да! Да!! И еще раз ДА!!!
Без преувеличения, они делают Таиланд Таиландом. Позволю себе быть нескромным в оценках, но именно блаженное состояние всеобщего уважения к твоей персоне, пожалуй, самая удивительная часть приключения, общее имя которому – Таиланд.
Однажды подслушал, как один турист говорил другому: «Мы, европейцы, для них (тайцев) – как высшие существа». Ха-ха, наивный! Это они для нас – высшие существа. А все их складывания лодочкой рук, поклоны и улыбки на каждом шагу – не что иное, как одна из форм услуг или если хотите, сервиса, который либо уже оплачен, либо будет оплачен в ближайшую минуту из вашего же кошелька. Но мы-то на отдыхе, а они на круглогодичной и каждодневной работе, ибо живут за счет нас с вами. И посему правила игры установлены и менять их не пристало. И так было на протяжении десятилетий пока…
Хроника трагедии, как мы ее видели
26 декабря. Первые вести
Около девяти часов утра российские телеканалы начинают передавать сообщения о сильном землетрясении в Индийском океане, которое вызвало смещение земной поверхности на дне. После этого зародившаяся в недрах океана волна прокатилась под водой (!!!) и в считанные минуты достигла берегов практически всех стран юго-восточной Азии. Выкатившись на берег, волна накрыла огромные площади, снося все на своем пути. Первые данные – погибло не менее 2500 человек. В зону бедствия попал и Таиланд.
27 декабря. Москва-Бангкок
Семейные приготовления к новому году заканчиваются, не успев начаться. Дочка остается одна полусобранной елки. Шесть часов спустя мы уже в аэропорту Шереметьево. Регулярный рейс «Аэрофлота» Москва-Бангкок вылетает по расписанию. Вопреки ожиданиям, салон немаленького (236 мест) ИЛ-96 заполнен до отказа. То и дело слышатся экзотические названия местечек Патайя, Краби, Пхукет. Но не расслабленно, как всегда перед отдыхом, а с тревогой – как там?!
- Почему же летите, - спрашиваю соседку по ряду. Ее муж уже через пять минут после взлета безмятежно похрапывает.
- А что делать. Два года в отпуске не были. Денег накопили, за тур заплатили немало. И кто же их теперь вернет. Да и Новый год на носу. Хотели красиво встретить. Теперь получится ли? А вы какими судьбами туда?..
- А мы по казенной надобности.
Надо сказать, что наше телевизионное оборудование, как никогда, у всех моментально вызывает понимание и даже сочувствие. Сразу видно – ребята едут работать. И в не самое приятное в этот момент место на Земле.
Так мы с соседкой и проболтали почти все десять часов перелета. Задремали лишь перед самой посадкой.
28 декабря. Первые очевидцы.
Толчок шасси о бетонку, вялые аплодисменты заспанных туристов, и за окном уже громада-комплекс бангкокского аэропорта. <br>Двадцать минут на пограничные формальности, получение багажа и 230 наших соотечественников растворяются в жарком мареве тайской столицы. С некоторыми судьба еще сведет нас позднее. <br>А наш путь в гостиницу «Софитель» и далее – на встречу с первыми пострадавшими во время цунами россиянами.
Валерий и Татьяна из Новосибирска. Еще два дня назад отель «Корона ресорт» в курортном местечке Карон-бич на острове Пхукет они считали земным раем. Теперь могут увидеть его разве что в страшном сне.
Супруги прогуливались по пляжу, когда гигантская волна накрыла их и заставила провести в бушующих потоках воды несколько часов. Пожалуй, самых страшных часов в жизни. Татьяне удалось выбраться из образовавшегося озера самой, переплывая от пальмы к пальме и отдыхая в их кронах – так высоко поднялась вода. Валерия четыре часа спустя подобрал местный житель на лодке. Находившаяся к тому моменту на импровизированном сборном пункте Татьяна уже не рассчитывала увидеть мужа в живых.
С первых минут трагедии для местных жителей, судя по всему, главным было поскорее разыскать живых и отправить их подальше на материк. Так Татьяна и Валерий оказались в Бангкоке. Без денег, без документов, без вещей.
Наше посольство как всегда раскачивалось долго. Но в конце концов все таки поселило людей в скромной гостинице, выписало справки и оставило ожидать запланированного рейса домой, то есть до 30 декабря…
29 декабря. Патайя.
Принимающая сторона, как ей и положено, признавая всю сложность обстановки, старается показать нам, что в целом все не так уж и плохо. Туристы прилетают, отдыхают и довольные возвращаются домой. Понять турфирмы можно. У них горит бизнес. А нам нужна правда и информация из разных уголков страны, даже из тех, об отдыхе в которых теперь речи не идет. Что бы ни говорили, она нужна людям. Вот и в Патайе прямо на пляже к нам то и дело подходят отдыхающие. И наши, а поначалу и иностранцы. Первый вопрос – что в целом происходит в стране. Особенно волнуются наши. Российских каналов телевидения в Таиланде практически нет. Родственники уже оборвали все телефоны. Успокоить их отсюда, из Таиланда, практически невозможно. В России по ТВ показывают одни страсти.
Пытаемся рассказать, что знаем сами. А что мы знаем? Да по сути ничего. Бангкок и Патайя, где мы уже били, само собой не пострадали. И теперь те, кто волею случая поехал именно сюда, а не на Пхукет или Пхи-Пхи, благодарят Господа и чуть не плачут в камеру. А Игорь из Красноярска вспоминает, что в самолете летел с семьей, радостно предвкушавшей отдых на пляжах Краби. Что теперь с ними – неизвестно.
Менеджер небольшого патайского отеля, где традиционно большинство отдыхающих – россияне, поначалу, как и подобает в траур, мрачнее тучи. Да, трагедия, да, жертвы… Но после вопроса о наших туристах меняется в лице.
- О-о-о, русские. Они классные, денег тратят много. А теперь, когда другие курорты закрылись, их еще больше к нам направили. Русские - замечательные люди, вот только выпить любят…
30 декабря. Бангкок – о. Пхукет.
Что правда, то правда. Выпить мы не прочь. Особенно журналисты. А что делать, когда перед тобой дилемма. Успокоиться на достигнутом и вернуться в Москву, как это предполагала программа минимум. Или наплевать на Новый год с семьей, на деньги и нервы и рвануть в самое пекло. В итоге накануне вечером за бутылочкой «Jameson» принимаем нелегкое решение – надо ехать дальше. Галопом бежим в ближайший к отелю супермаркет и затариваем полную тележку питьевой воды, заварных супов, консервов и (а как же без этого) с десяток бутылок местного коньяка. Зачем? Так ведь там же не воды, ни света, ни жилья. Знаем, проходили и в Чечне, и в Афганистане.
Раннее утро. Аэропорт Бангкока живет своей обычной жизнью. На удивление билеты на Пхукет (заметьте, смытый Пхукет) есть только на 18.20. Не ехать же назад в город. Такси, гостиница, обед – все деньги, а их теперь впритык. В итоге целый день толчемся в аэропорту. Практически на всех мониторах, на которых нет расписаний и прилетов-отлетов – новости CNN и BBC. Тема одна – стихийное бедствие в Азии. Хуже всех на Шри-Ланке, в Индонезии. Третьим в списке Таиланд, но как-то неуверенно. Число жертв приближается к 50 тысячам. В Таиланде – около 3000.
Гигантский Боинг-747 практически полон. И впервые – ни одного российского туриста. Неужели все-таки начинается… Через час узнаем. Лету всего 700 километров. Еще столько от Пхукета останется до экватора. Вот уж воистину, райский ад…
А в аэропорту Пхукета хлещет ливень. Наверное, именно так должно было быть и утром 26 декабря. Ан-нет, очевидцы говорили, что волна обрушилась на берег при абсолютном штиле и ярком солнце.
От аэропорта до курорта Патонг бич – наиболее крупного и развитого на Пхукете - 40 километров. Дождь заканчивается, словно на небесах кто-то мгновенно закрыл кран. Впереди – панорама ночного курортного городка. Все в огнях. Выделяются две светящиеся башни отелей. А вот и главная улица. Бары, рестораны, магазины и лоточная торговля. Все движется и бурлит. Иностранцев толпы. А где же последствия цунами???
Впрочем, утро вечера мудренее. Все таки четырехчасовая разница с Москвой – не шутка. Спать, спать, спать… Последнее впечатление для – поднимающийся с нами в лифте изрядно выпивший соотечественник с повторяемым как из шарманки вопросом: – Ну, какие новости, сынки?
Не знаю, кому как, а нам до нашего одиннадцатого этажа хватило выше крыши. Соотечественник поехал дальше. На наше счастье…
31 декабря. Патонг бич, Карон бич.
Утром местный таксист ехидно ухмыляется в ответ на наше желание ехать к месту разрушений и просил солидную сумму в местной ********************. Как оказалось минуту спустя – ехать ровно два квартала. Впрочем, обиды мы держать не стали. Арис потом не раз выручал нас и за меньшие деньги. А иметь верного и сведущего человека, к тому же хоть немного владеющего английским в чужой стране для журналистов – находка.
А вот и зона разрушений на Патонг бич. Девственно чистая – без единой соринки и без единого туриста полоса пляжа шириной метров 40, затем размытая, а местами совсем разрушенная набережная с пешеходной дорожкой. Потом совершенно не пострадавшая автомобильная дорога, а за ней – фантастическая картина – в прямом смысле слова полуразрушенные отели. От первого этажа повсеместно остались лишь сваи-опоры стен, вторые же этажи совершенно не тронуты. На одном из балконов замечаю на столике початую бутылку вина и два бокала.
Именно со вторых этажей туристы делали свои любительские съемки цунами, которые теперь транслируют все мировые телеканалы. Именно у жителей вторых и выше этажей были максимальные шансы спастись. У тех, кто находился внизу – их практически не было.
Один из лучших, теперь уже в прошлом, семейных отелей Патонга находится буквально в двух шагах от моря. Холл накрыт прозрачным куполом. Вместо традиционных коридоров – балкон по периметру холла. В полуподвале торговая галерея. Очевидцы говорят, что волна застала врасплох десятки туристов, покупавших кремы и шляпки к пляжу. В последующие два дня со дна мгновенно образовавшегося глубокого бассейна доставали тела. А сейчас здесь нестерпимо пахнет тиной и гниющим традиционным отельным скарбом.
****************
Патонг бич намеренно строился так, чтобы степенные семейные туристы, особенно с детьми, могли беспрепятственно созерцать море, не заглядывая в разнузданные джунгли курортной жизни второй и третьей линии курорта. Но кто же знал… А вторая-третья линия живут и клубятся как ни в чем не бывало буквально в 100 метрах от линии удара стихии. Мало того, десятки людей после цунами попросту переселились в свободные отели и продолжили отдых. Загадочная человеческая душа…
С трудом минуя пробки главной улицы Патонг бич (дорога вдоль набережной на время разбора завалов закрыта), наконец вырываемся на окраину и взбираемся на перевал. От открывшейся картины дух захватывает. Завидев камеру, владелец придорожного кафе Джамаль приглашает зайти. А кафе это – по сути чудесная смотровая площадка. У подножия горы пляж и весь курорт Карон бич – как на ладони. Неожиданно замечаю на барной стойке карточку-контрольку, несколько мелких фотографий сразу привлекают внимание. Уловив наше внимание, Джамаль включает компьютер и мы видим слайд-шоу цунами. <br> - Было раннее утро, посетителей еще не было, они любят приходить по вечерам, когда Карон бич весь в огнях, а на море мерцают фонари на мачтах кораблей. Я по привычке смотрел на утренний пляж. Когда все началось, я схватил фотоаппарат и начал снимать все подряд, благо он у меня цифровой. Волна пришла неожиданно. На пляже в тот момент было несколько десятков людей. Кто-то бросился бежать к отелям, а кого-то унесло в открытое море.
По сути Карон бич наименее пострадавшая часть юго-запада Пхукета. Здесь нет отелей непосредственно на берегу, а потом рельеф постепенно повышается, что и не дало волне проникнуть далеко на сушу.
По уже сложившейся традиции заходим в первый понравившийся отель и спрашиваем на рецепции о туристах из России. Порывшись в картотеке, миленькая Тайка находит две фамилии. Вроде как семья, говорит. Однако фамилии разные.
Семью мы находим возле бассейна. После цунами даже выходить на пляж рискуют немногие. Поговаривают, что море продолжает прибивать к берегу тела. Мы этого за неделю так и не видели. Возможно, тайцы внимательно следили за этим и еще ранним утром успевали все убрать. Как говорится, реноме курорта превыше всего.
А семья общаться с нами не пожелала. Завидев камеру, «супруги» поспешили ретироваться в номер. Что ж, это их право. Таиланд специфическая страна и не все, кто находится здесь, хотели бы афишировать свое местопребывание. Некоторые мужики, чего греха таить, для домашних едут в ************. А сами тем временем вовсю развлекаются с «тайской женой». Во всяком случае на Пхукете явно европейского вида мужчин за ручку, под ручку и в обнимку с представительницами местного этноса мы встречали на каждом шагу…
31 декабря 2004 года – 1 января 2005 года. Новый год.
А Нового года-то мы и не видели. Мимо нас он прошел, пролетел, как фанерный змей над Бангкоком. Москва чуть ли не ежечасно требовала информации. Так что в Новый год по тайскому времени мы впахивали как проклятые, а по московскому (плюс 4 часа) – спали как убитые, ибо вставать надо было уже через три часа. А здоровье – оно не казенное.
Ну, видеть не видели, но слышали. За окном отеля немного постреляли петардами, немного поорали, немного помузицировали и все стихло. По словам местных, такого тихого Нового года у них не было никогда. Новогодняя ночь пришлась на самую середину трехдневного траура. Число жертв приблизилось к 4000. У короля погиб внук. Тайское ТВ показало телепослание монарха. На этот раз это было не традиционное новогоднее поздравление, а обращение к нации. Беда сплотила всех. И не потому ли столь тихи были в эту ночь даже иностранные туристы.
1 января. Камала бич.
Такое ощущение, что судьба постепенно готовит нас к испытаниям увиденным. Деловой Бангкок, цветущая Патайя, двойственный Патонг, относительно благополучный Карон и вот первое потрясение – практически уничтоженная Камала. То, что курорт тяжело болен видно уже при въезде. Полупровалившийся мост через речушку и руины, руины, руины. На блок-посту двое полицейских. Всем посторонним машинам дальше дороги нет, волонтерам и журналистам – добро пожаловать.
- Ребята, возьмите воды, - кричит вслед молоденький полицейский.
- Спасибо, мы уже запаслись.
- Возьмите, возьмите, она вам еще пригодится.
- Спасибо, - берем лишь из вежливости. Куда нам еще два литра к нашим двум. Как же мы заблуждались…
Идем по узкой улочке. Картина напоминает Патонг. Первые этажи – руины, вторые – будто и не было ничего. Совершенно разрушены лишь легкосборные щитовые и пенопластовые домишки (здесь такие тоже в ходу). И такая картина и на второй линии от моря и на третьей. Еще недавно Камала гордилась своим удивительным ландшафтом. Все пространство между отелями и жилыми кварталами было занято рукотворными протоками и прудиками с ажурными мостками через них. В момент удара цунами все это сослужило дурную службу этому милому местечку. Вода начала смывать целые квадраты суши. Десятки лодок и катеров так и остались разбросанными по окрестным улицам.
На пляже слой песка смыло настолько, что стоявшие на набережной элитные бунгало оказались домами на сваях.
Эй, не хотите поесть, у нас есть специальные пайки, - от неожиданности вздрагиваем, несколько военных пристроились на каком-то ящике и с аппетитом уплетают жареную курицу с любимой тайской стеклянной лапшой. Самое время обеда, но уж чего-чего, а есть на 40 градусной жаре ну ни как не хочется. А отказываться опять-таки неудобно. В итоге берем пару пластмассовых контейнеров и, зайдя за угол, отдаем их местным жителям. Сейчас им нужнее.
Надо сказать, что снабжение полиции, армии и волонтеров в зоне бедствия в Таиланде питанием и водой налажено отлично. И, что в характере тайцев, они готовы поделиться всем с нуждающимися. Нам воду, пайки и марлевые повязки предлагали на каждом шагу. И всегда доброжелательно, с улыбкой. И всегда предлагали помочь найти дорогу, показать наиболее интересное для работы место. И ни разу нам не показалось, что идет торговля бедой. И ни разу нам не запретили снимать. Конечно, и мы старались не путаться под ногами. Интересно, как в подобной ситуации вели бы себя российские власти. Ответ, мне кажется, известен.
Заходим вглубь поселка. Здесь разрушения еще сильнее. Вода, заметавшись между строениями, словно набралась дополнительных сил. Во дворе мужчина европеец вовсю орудует лопатой – очищает террасу.
- Откуда вы и почему убираете тайский дом?
- Я из Швейцарии. А этот дом считаю почти что своим, - говорит Алоис Бруннер. – Мы ездим сюда с друзьями уже много лет и вот такая беда.
- Где же ваши друзья?
- В тот день, 26 декабря, я был на экскурсии в другом городе и когда услышал по радио про цунами – бросился сюда. Но моих друзей здесь уже не было, и в суматохе никто не заметил, куда они уехали. Я объехал все больницы и морги, но нигде их не нашел. И вот, вы представляете, сегодня утром получаю SMS. Оказывается они уже в Швейцарии!!! В шоке, они забыли про меня и уехали. Но я их понимаю и не обижаюсь. Вот сейчас помогу хозяйке расчистить двор и тоже отправлюсь домой.
А в холе нашего отеля на Патонге – демонстрация. Десяток российских туристов решают непростую задачу – возвращаться домой или оставаться отдыхать. Причем дилемму эту им подкинули российские власти. Ряд турфирм, ссылаясь на заявления министра туризма и главного санитарного врача России, приняли решение эвакуировать людей со злополучного острова. Прислали чартерный самолет и заявили: не улетите сегодня, заявленного в путевке чартера 6 января не будет. И этом при том, что накануне бортом МЧС улетели всего 82 человека из запланированных 150. Покричав, как водится и послав всё куда подальше, часть наших все же отправилась на разведку в аэропорт, другая часть пошла обмывать мужественное решение остаться в ресторан.
А в аэропорту уже суетились представители местных принимающих турфирм и даже российский консул на Пхукете. Представитель нашей Родины, как и полагается, был строг и лаконичен. Первым делом попросил ничего не снимать, а потом произнес спич смыслом которого было то, что по-человечески желание людей остаться на курорте и не терять деньги он понимает, но все же не пошли бы вы все… в Россию. И без вас тут проблем хватает.
Число жертв в Таиланде к тому моменту достигло 4500. Двое российских туристов погибли. Более 70 считались пропавшими без вести.
2 января. Као Лак.
Если и есть в Таиланде наиболее пострадавшее от цунами место, это, пожалуй, Као Лак. От острова Пхукет это местечко в ста километрах на север уже на материковой части страны. Вода снесла здесь все на глубину нескольких километров. От отелей на побережье не осталось практически ничего. Рыбацкая шхуна при ходе в рыбный ресторан – это красиво и романтично, большой сторожевой корабль в двух километрах от берега в пальмовом лесу – это страшно. Но еще страшнее – стенды на информационных пунктах. Здесь тысячи фотографий и фамилий. Люди ищут родных и знакомых. Находят пока единицы. А в паре километров возле буддистского храма огромная площадка. Здесь ходят только в специальных халатах и резиновых бахилах. Здесь десятки холодильников с сотнями тел, у которых уже взяли пробу ДНК, сняли стоматологическую карту и вшили микрочип. Это единственные на сегодня возможности для опознания. А рядом, прямо на земле сотни тел, работать с которыми еще не начинали. Над землей стелется белесая пелена от испаряющего сухого льда. А едкий запах какой-то жуткой химии для санобработки выходящих из зоны перебивает все другие запахи. Иностранная журналистка бойко зайдя за ограждение, мгновенно меняется в лице и начинает оседать на землю. Едва не бросив камеру, ее подхватывает оператор и отводит к машине. А нам не удается избежать процедуры дезинфекции.
Пахнет все: руки, ноги, одежда. Через 10 минут нахождение в наглухо закрытой для облегчения участи кондиционера машине оставаться становится невозможно. Останавливаемся прямо возле слоновьей фермы.
Слоны – один из символов Таиланда. Они здесь повсюду. Вернее были повсюду. И на пляже, и на улицах. Говорят, дети были вне себя от восторга, когда встречали дрессированных слонят. А уж когда те брали из их рук хоботом бананы...
Говорят, что животным обязаны своим спасением немало людей. Так, на Патонге слон, которого каждое утро выводили на набережную на потеху публике, вынес на своей спине несколько детей. А на другом пляже женщина и ребенок спаслись, ухватившись за проплывавшего мимо огромного удава.
3 января. Пхи-Пхи.
В морском порту на востоке Пхукета – десятки дорогущих белоснежных яхт. Одна из тех, что поскромнее – наша. Всего 15 тысяч бат (около 500 долларов), час качки и мы входим в бухту острова Пхи-Пхи. Его называли земным раем, жемчужиной Таиланда. Здесь были одни из самых дорогих отелей, чудесная рыбалка, дайвинг и главное – покой, мечта многих деловых людей со всего света. Все это в прошлом.
Узкий перешеек суши между двумя горами гигантская волна перехлестнула в считанные секунды. Наиболее пострадали торговые кварталы курорта. Завалы даже еще не начали разбирать. Местами запах тления становится нестерпимым.
Сегодня на Пхи-Пхи попросту негде жить, поэтому работы ведутся вахтовым методом. Утром к острову причаливают десятки судов с военными и волонтерами. Около шести вечера с наступлением темноты все работы прекращаются.
Просим полицейских, разбирающих и описывающих паспорта и кредитные карты, посмотреть фамилии. Среди сотни документов ни одного российского.
На баскетбольной площадке, а теперь импровизированном аэродроме садятся два вертолета. Неожиданно прилетел премьер-министр Таиланда. Джинсы, кроссовки, простая клетчатая рубашка. Рядом два охранника.
- Пожалуйста, господа, все вопросы после осмотра. Позвольте пройти господину премьеру.
Говорят, уже неделю Таксин Чиннават спит по два часа в сутки и ежедневно облетает пострадавшие районы. На Пхи-Пхи он во второй раз. Работой, проведенной в отелях удовлетворен, но, увидев, по-прежнему не разобранные торговые кварталы, премьер выходит из себя. Но что могут сказать работающие на острове, они и так делают все возможное.
- Господин премьер, как много иностранных туристов погибло в Таиланде?
- На сегодня общее число погибших составляет около 5000 человек. Из них примерно половина – иностранные туристы. Точнее, к сожалению, пока сказать мы не можем. Вы же сами видите обстановку.
4 января. Пхукет таун.
Несколько гектаров территории в центре столичного городка острова Пхукет – так называемый Сити-холл. Здесь сейчас находятся оперативные штабы стран, чьи туристы пострадали во время цунами. Неожиданно напрашивается сравнение с Вавилоном и Ноевым ковчегом. Та же многоязыкая речь граждан едва ли не всего мира, тот же поиск спасения от страха, одиночества и неизвестности. И стенды, стенды, стенды с фотографиями пропавших людей.
Неожиданно всех начинают теснить от главного здания. Спустя минуту суматоха проясняется. Прилетел Колин Пауэл сотоварищи. На четырех вертолетах и с доброй сотней охранников. Кто-то из коллег вполголоса произносил: «А если бы прилетел Буш, закрыли бы всю страну?!»
«Высокий гость» важно прогуливается среди представителей посольств и интересуется ходом поисков людей. У нашего консула цифры с точностью совпадают с Новозеландскими. Двое официально погибших, восемь пропавших без вести с максимальной вероятностью гибели и еще 38 – просто пропавших без вести. У Пауэла такое совпадение почему-то вызывает улыбку.
Час спустя знакомимся с генеральным менеджером одно из принимающих турфирм на Пхукете. Его офис и дом находились на Камала бич. Спастись удалось лишь чудом, благодаря автомобилю. Завидев волну Редуан схватил семью в охапку, затолкал в машину и помчался в горы. Сейчас снимает квартиру в Пхукет таун. Возвращаться в разрушенный дом нет сил.
- А работать с туристами продолжаете?
- А как же, конечно. Ведь это мой бизнес. Да и им несладко пришлось.
- Вы можете как-то объяснить ситуацию, когда российское посольство до сих пор не знает судьбу наших туристов и все время приводит разные цифры.
- Это сложный вопрос. Кто-то, как вы уже знаете, не афиширует свое местонахождение, кто-то попросту вернулся домой и не посчитал нужным заявить о себе, а кто-то… нет, думать об этом не хочется.
Вечером заходим в муниципалитет к мэру Патонг бич. Черат ******** несмотря на усталость собран, деловит и радушен.
- Как видите, наш курорт не так сильно пострадал. Так что приезжайте через годик – не узнаете, сделаем еще лучше, чем было.
А городок за пять дней действительно преобразился. Практически убран мусор, помыты засыпанные песком улицы, на месте руин работают экскаваторы и бульдозеры. А вот, о чудо – на пустом месте уже растут стены нового отеля. Говорят, это в характере тайцев – помня грустное прошлое, всеми силами стремиться в будущее.
Новый год на всю жизнь
6 января. Бангкок – Москва.
Чего греха таить, наши соотечественники, возвращающиеся с отдыха, любят зажечь. Тем более, впереди 10 часов полета. На этот раз в салоне ИЛ-96 непривычно тихо. Никто даже не делится впечатлениями. Встречаем глазами нескольких знакомых, с которыми летели из Москвы. И уже с ними обсуждаем увиденное. Контакт с остальными не получается. Слишком многое людям пришлось пережить за последние десять дней. Похоже, этот новый год в Таиланде они запомнят на всю жизнь. Мы тоже...