Таиланд информирует русских туристов о ходе расследования теракта
Свежую информацию о ходе расследования теракта в Бангкоке, специальные заявления пресс-секретарей правительства Таиланда генерала Сансема Кеокамнета и полковника Винтхая Сувари дублируется в том числе и с русскими субтитрами. Также репортажи передаются национальным телевидением с субтитрами на английском и китайском языках.
При этом, как декларируют местные официальные органы, основная цель данной информационной политики – донести до туристов, что отдых в Таиланде «остается безопасным», несмотря на произошедшее.
«Мы хотим донести до россиян, находящихся в Таиланде, и до потенциальных российских туристов, так же как и для китайскоязычных и англоязычных туристов, что отдых в нашей стране остается безопасным, несмотря на то, что произошло в Бангкоке», - цитирует РИА Новости сообщение Управления общественных связей при премьер-министре Таиланда, в котором готовятся телевизионные трансляции заявлений правительства.
Отметим, что по последним данным, российских туристов не было ни среди пострадавших, ни среди погибших в результате теракта. Однако из 20 погибших 14 оказались туристами, в основном из Китая. Однако российские туристы, несмотря на кризис, являются для Таиланда одним из ключевых рынков. Соответственно, власти приняли решение о помещении русского перевода в кадр вместе с английским и китайским в виде субтитров во время трансляции заявлений правительства.
Автор: Яна Вараксина