Таиланд: монахи дарят российским туристам браслеты
Российские туристы и тайские монахи нашли общий язык. Нет, вы не подумайте, что наши соотечественники или служители культа из Храма на горе Большого Будды (Паттайя) в массовом порядке принялись учить «страны чужой язык и нравы». Чудовищный языковой барьер как был, так и остался. Пара-тройка цветных ниточек – и вопрос был решен.
Как говорит секретарь Комитета монахов Наклуа Ситтичай Ситтитатро, туристы из России не преминут сделать остановку у Храма Хао Пра Ияй. Он стал обязательным пунктом любого маршрута. Очень нравится им церемония окропления прихожан святой водой, которая обещает процветание и благополучие.
С начатками английского (что уж говорить о русском языке), монахи принялись за учебы. Теперь они берут уроки русского языка у преподавателя Университета Рамхамхенг. Тот, кстати, не берет с них ни гроша. Но общий язык (исключительно в прямом смысле слова) по-прежнему найти очень трудно.
Но, согласитесь, было бы желание навести мосты, а способ найдется. И нынешний случай не исключение. Монахи нашли выход из ситуации: пригодились простые нитяные браслеты, или «сай син», как их называют в Тайланде. Если вам дарят такую повязку на запястье, значит, желают удачи и доброго настроения. Если вам ее повязали на руку, значит, вы теперь друзья с теми, кто это сделал.
Знакомый нам Ситтичай Ситтитатро говорит, что с таким талисманом туристы чувствуют себя комфортно, уверенно и с еще большим рвением посещают святое место.
Автор: Лилия Вигдорчик