Владею немецким, английским и русским языком. Немецкий и английский — уровень университетского научного работника в сфере общей медицины, что означает хороший разговорный язык с отличными знаниями в области медицинской терминологии. Русский язык — родной. Осуществляю следующие виды перевода: устный, письменный. При необходимости, будет сделан нотариальный перевод документов. Работаю со следующими компаниями в сфере медицинских переводов: Мюнхенский Интернациональный Немецкий Кардиологический Центр ГМБХ, Мюнхен. Интернатионал Медикал Юнит ГМБХ, Мюнхен. ГФ Бизнес Сервис Тим ГМБХ, Мюнхен. Услуги устного перевода осуществляются, как правило, мною лично, за исключением тех случаев, когда клиентка по этическим причинам предпочитает, чтобы перевод выполнялся женщиной. В такой ситуации меня заменяет моя коллега.
Чтобы общаться, находить друзей и единомышленников по любимым странам, размещать собственные фото, вести дневник путешествий (блог), оставлять отзывы о поездках - ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ как путешественник или как сотрудник турбизнеса!
|
Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, введите
логин и пароль. Если нет - зарегистрируйтесь.